15:15 

Интервью Хайда для журнала B-PASS за март 1995 года

Diana_
Интервью Хайда для журнала B-PASS за март 1995 года.
Любовь


Интервьюер: Хайдо-сан, хочу спросить, что для Вас значит любовь?
Hyde: Об этом сложно говорить (смех).

И: Нет-нет, я не буду задавать сложных вопросов (смех). Прежде всего, что представляется Вам сразу, как только Вы слышите слово «любовь»?
Н: Ну... наверное, cool. Сам я никогда не влюбляюсь! Может быть, я даже и не знаю настоящей любви, так что cool.

И: То есть Вы как бы смотрите на себя со стороны?
Н: Да, чувствуется прохлада. Хотя мне хотелось бы испытать жаркую любовь... но не могу. Я часто разговариваю со знакомыми о любви, часто слышу, что во время разлуки люди готовы умереть. Что настолько любят, что и часа не могут прожить без любимого человека. И когда я слышу такие разговоры, то понимаю, что со мной такого не было. Никогда не было такого, чтобы мне кто-то настолько понравился. Наверное, я какой-то не такой (смех).

И: А в чем причина того, что Вы не влюбляетесь?
Н: Наверное, такой характер... прежде всего, мои собственные чувства... Конечно, я чувствую любовь, когда человек нравится, но такого, чтобы хотелось умереть... Все-таки я при этом никогда не теряю себя самого. Конечно, нельзя сравнивать чувства свои и чувства другого человека, партнера, но я, с одной стороны, не хочу навязывать кому-либо свои чувства, именно поэтому я не хочу, чтобы мне навязывали чувства. Как бы это сказать... Я думаю, что любовь, любовные чувства все-таки возможно контролировать в какой-то степени. Я не могу любить слепо, не могу полностью забыться в любви.
читать дальше

@темы: trans, interview, history, L'Arc~en~Ciel, Hyde

16:29 

L'Arc~en~Ciel для журнала TIME LIMIT за февраль 1995 г

Diana_
TimeLimitSpring1995-02-larc.jpg

Полностью посмотреть интересную фотосессию можно в наше галерее:

www.larc-gallery.ru/index.php?option=com_phocag...

L'Arc~en~Ciel для журнала TIME LIMIT за февраль 1995 г.

Вопрос: Лучшая музыка 60-х годов?
Hyde: ?
Кен: ?
Тетсу: ?
Сакура: Так много, что не могу сказать

В: Лучшая музыка 70-х годов?
Н: off course
Кен: ?
С: Так много, что не могу сказать
Тетсу: ?
читать дальше

@темы: Hyde, Ken, L'Arc~en~Ciel, TETSUYA, history, interview, sakura, trans

17:20 

Тетсу для журнала B-PASS за февраль 1995 г.

Diana_
1995_02_B-PASSFeb1995-05-larc.jpg

В детстве я стеснялся открыто выражать свои эмоции

Нельзя сказать, чтобы я не любил детей. Дети мне нравятся. Не знаю почему, но не люблю детей, которые не умеют себя вести. Ведь есть дети, которые в общественных местах шумят, бегают. Когда я вижу такое, меня это раздражает. А если родители не делают им замечания, то это раздражает меня еще больше, так что я даже сам делаю замечания. Не могу смотреть на такое спокойно. Когда во время тура мы ездим на синкансене или на самолете, то часто видим родителей с детьми. И хотя дети шумят, в большинстве случаев родители делают вид, что ничего не замечают. Хотя дети беспокоят других пассажиров, но замечаний им не делают. Вот недавно за мной сидел ребенок, все кресло мне сзади испинал, в конце концов начал дергать меня за волосы... читать дальше

@темы: L'Arc~en~Ciel, TETSUYA, history, interview, trans

11:49 

Вторая часть интервью за январь 1995 год.

Diana_
Кстати, в тему, у нас есть еще и один интересный материал о Марокко, который я чуть не забыла! Это рассказ Хайда из журнала SHOXX за январь 1995 года. Думаю, будет интересно перечитать его!
(Кстати, у меня , и в нашей галерее нет полностью сканов этого материала, есть только фотографии, а текста нет!
Если вдруг у кого- найдется, я буду очень рада!

www.nijifan.com/index.php?Language=1&cat_id=222...

Ну, а теперь - вторая часть вчерашнего интервью!

9501FOOLSMATE008-1.jpg9501FOOLSMATE008-2.jpg

Кстати, полностью фото из этого журнала можно увидеть в нашей галерее:
www.larc-gallery.ru/index.php?option=com_phocag...

10 дней в Марокко

И: Итак, вы поехали в Марокко для съемок видео. Но почему именно в Марокко?
С: С самого начала поехать снимать за границу предложила съемочная группа. Прежде всего мы стали думать, какую песню нам взять, и выбрали Kaze no Yukue. Затем задумались об образах, и нам представились улицы с домами. Стали смотреть фотографии — и ближе всего к желаемому образу оказалось Марокко. Так что песню мы выбирали вначале.

И: А почему вы выбрали именно эту песню?
К: У нас было много разных идей, Но эта музыка и картины больше всего подошли друг другу.
Н: Но на самом деле то, что мы видели на фотографиях, отличалось от реального места, куда мы приехали. Город, который выбрал режиссер, имел несколько иной образ. Мы были в разных городах — Касабланка, Марракеш, Варзазат, но в конечном итоге Марракеш больше всего походил на то, что мы видели на фотографиях. Однако съемки проводились в Варзазате, в том месте, которое похоже на руины.
С: Это было что-то вроде крепости, которая называется касба, и что-то вроде призамкового города. Ну, там на самом деле живут люди, так что можно называть это улицами....
читать дальше

@темы: L'Arc~en~Ciel, history, interview, trans

15:21 

Интервью L'Arc~en~Ciel для журнала Fool's Mate за январь 1995 г.

Diana_
Когда публиковала материалы по истории Ларуку в 1994 году, то и у меня, и у читателей возникли некоторые вопросы. И вот теперь на них есть ответы! Я и не знала, что в 1995 году эти темы будут продолжаться в интервью. И теперь представляю интереснейшее интервью из январского номера журнала Fool's Mate за 1995 год. Читать -одно удовольствие, тем более и музыканты были в хорошем настроении, что очень чувствуется.
поскольку интервью длинное, сегодня я выложу первую часть - о финале тура Sense of Time и о сингле Blurry Eyes.

9501FOOLSMATE001.jpg

Интервью L'Arc~en~Ciel для журнала Fool's Mate за январь 1995 года

Приветствия зрителей звучали мощно


Интервьюер: Давайте вспомним концерт в Bay NK Hall, хотя это было довольно давно. Что произвело на вас особенное впечатление?
Хайд: Помнится, что в Токио нам никогда не удавалось выступить на достаточно высоком уровне, который бы устроил нас самих. Но в этот раз выступление доставило удовольствие, хотя и были моменты, над которыми предстоит поработать.

И: Когда вы вышли на сцену, у вас было ощущение, что зал больше, чем вы ожидали?
Х: Кажется, такое ощущение было только у меня одного. Я сам никогда не бывал там, так что совершенно не представлял себе, что это за зал.
Тетсу: А я как раз накануне смотрел телепередачу, которая снималась в этом зале. И в тот момент зал мне показался немного больше. И от стаффа я слышал, что это большой зал, но когда утром приехал туда сам, то оказалось, что он вовсе не такой уж и большой.
Сакура: Накануне концерта мы вместе с менеджером приехали, чтобы посмотреть, как устанавливают декорации. Тогда зал произвел на меня сильное впечатление. Моя ударная установка была уже собрана, хотя концерта еще не было, так что я там зажигал совсем один.
читать дальше

@темы: L'Arc~en~Ciel, history, interview, trans

17:16 

Интервью L'Arc~en~Ciel для журнала B-PASS за декабрь 1994 года

Diana_
Последнее интервью за 1994 год. Приключения в Марокко!

B-PASSDec1994-07a-larc.jpg

Интервью L'Arc~en~Ciel для журнала B-PASS за декабрь 1994 года

Интервьюер: Вы вернулись из Марокко около 20 дней назад, но впечатления, по-видимому, еще свежи?
Кен: Я все еще … словно во сне.
Хайд: У меня все еще стоит перед глазами тот вид, который открывался из окна отеля в Касабланке. Помню, что выглянул из окна отеля и подумал: «Да, это другая страна...». Вчера тоже это вспоминал.

И: Для всех вас это была первая поездка за границу, как все прошло?
Сакура: Сборы в дорогу были хлопотными, но мне хотелось поехать.
Тетсу: Перед поездкой я не ожидал ничего особенного. У меня всегда так бывает, куда бы ни поехал. Поэтому все оказалось гораздо лучше, чем я думал. Особенно виды. А вот встречи с людьми как-то … (смех).
читать дальше

@темы: trans, interview, history, L'Arc~en~Ciel

11:30 

Интервью Хайда для B-PASS за сентябрь 1994 года

Diana_
Последнее интервью эпохи Тиерра и последнее историческое интервью в этом году!



Интервью Хайда для B-PASS за сентябрь 1994 года

Фантазия

С давних пор меня привлекали таинственные вещи. Например, галлюцинации или космос... меня очень интересовало то, что современная наука объяснить не в состоянии. То есть загадки, которые не разгаданы, например, НЛО или мистические круги.
Но теперь характер моего интереса изменился. Раньше я верил во все эти удивительные явления. Сейчас я продолжаю интересоваться всем этим, но уже не верю в их существование. Как ни говори, но слишком много лжи, так что просто невозможно поверить всему. Наверное, я и раньше понимал, что многое является неправдой, но закрывал на это глаза. Но поскольку того оказалось слишком много, я перестал во все это верить.
читать дальше

@темы: trans, interview, history, L'Arc~en~Ciel, Hyde

18:19 

Интервью L'Arc~en~Ciel для журнала B-PASS за август 1994 года

Diana_
Интервью L'Arc~en~Ciel для журнала B-PASS за август 1994 года

Большие красивые фото

Интервьюер: Во время предыдущего интервью, помещенного в прошлом номере, вы говорили, что едва успевали закончить запись по графику ради того, чтобы получилось хорошее произведение. Но вы все-таки успели в срок.
Сакура: Да, тяжело было.
Хайд: Да, постепенно работа по микшированию стала догонять график записи, и если в какой-то день мы не успели бы записаться, то отстали бы от графика микширования. Но все равно мы не шли на компромиссы.

И: После прослушивания альбома стало понятно, что необходимо время, чтобы создать произведение такого высокого качества. В каждой песне заключено такое богатство идей, что только это требует времени...
С: Мы хотели сделать все возможное, чтобы записать хороший альбом.
читать дальше

@темы: trans, L'Arc~en~Ciel, interview, history

21:36 

Интервью Сакуры для rockinf за август 1994 г.

Diana_
Интервью Сакуры для rockinf за август 1994 г.



Интервьюер: Наверное, вы хотели показать себя в Тиерре в полный рост?
Сакура: Нельзя сказать, что мы четверо четко себе это определили. Но в голове была мысль, что если послушать альбом, то можно будет представить нас четверых, играющих эту музыку. Наверное, это можно назвать «мы в натуральную величину».
И в конечном итоге мы отразились в этом альбоме действительно в натуральную величину, как есть, ведь мы не старались прыгнуть выше головы. Иными словами, когда все идет само собой, то проявляются цвета всех четверых. Конечно, каждый лично в музыкальном плане бросает какой-то вызов. Но при этом мы не брались за что-то непосильное, делали только то, что в пределах возможного. Думается, что если прочно не стоять на земле, то хорошего альбома не получится.

И: В время сочинения музыки у вас не было какой-то темы или концепции?
С: Не было. В процессе сочинения музыки стала видна форма альбома. Это совершенно противоположно тому, чтобы писать музыку, сначала продумав тему или концепцию.
читать дальше

@темы: trans, sakura, interview, history, L'Arc~en~Ciel

17:58 

L'Arc~en~Ciel для журнала rockinf за август 1994 г

Diana_
Чтобы закончить с этим замечательным журналом, приведу еще небольшой, но интересный опрос участников группы.



Какое место занимает альбом Tierra на современной японской рок-сцене?
Hyde: Это альбом, для которого я хотел бы быть одним из слушателей. Мне всегда хотелось создавать такие произведения, которые хотелось бы слушать самому, и думаю, что Tierra стал таким альбомом.
Ken: Я об этом не задумывался. Во всяком случае, это альбом, в котором видны все участники группы.
Tetsu: Я не могу отнести его в какую-то категорию с узкими рамками. В широком смысле слова, это музыка.
Sakura: Я плохо знаю японскую рок-сцену, поэтому не знаю, какое место в ней занимает альбом.

читать дальше

@темы: trans, interview, history, L'Arc~en~Ciel

18:15 

Интервью Кена для журнала rockinf за август 1994 года

Diana_


Интервью Кена для журнала rockinf зв август 1994 года

Интервьюер: Вы лично думали о теме или концепции альбома?
К: Нет, в этот раз такого не было. Но когда я играю на гитаре, я думаю о некоторых вещах, которые я хочу вложить, но это бывает каждый раз, какой альбом ни возьми.

И: Каким Вы видите альбом в целом?
К: Часто бывает, что все разрозненно, но потом альбом получается вовсе не разнорозненным.

И: В альбоме есть много разных элементов, но Вы сами чувствуете его цельность?
К: Ментальная часть следует одному сюжету. Другим это может быть и не видно, но я чувствую это единство. Мелодии разные, но какую песню ни послушаешь, все хороши. Мне хотелось, чтобы эта линия всегда была ясной.
читать дальше

@темы: trans, interview, history, L'Arc~en~Ciel, Ken

14:25 

Интервью Хайда для журнала rockinf за август 1994 года

Diana_
А теперь интервью о самом альбоме.

Интервью Хайда для журнала rockinf за август 1994 года.



Интервьюер: Когда вы начали работать над записью, у Вас была какая-то определенная тема?
Н: Мы в L'Arc~en~Ciel на задаем себе тему, каждый сочиняет песни, вкладывая свои мысли и чувства. А если это контролировать, то мир образов не расширить. Это можно сравнить с тем, что все рисуют на холсте цветами, которые нравятся, а потом смотрят на готовую картинку и убеждаются, что именно это и хотелось нарисовать.

И: Альбом называется Tierra, то есть земля. Когда вы выбрали это название?
Н: Когда была написана вся музыка. Мы все думали, что получилась за картина, и в конце концов выбрали самое подходящее название. Хотя оно абстрактное, но когда все песни собрали вместе, то мне увиделась «земля». Я придумал название Тиерра, но и другие участники говорили что-то близкое.

И: Но это слово не английское?
Н: От звучания слова и образ меняется, не правда ли? И по смыслу, и по звучанию больше всего новому альбому подходит слово Тиерра. Например, к названию прошлого альбома по смыслу близко слово DESERT, но образ уже совсем другой.
читать дальше

@темы: trans, interview, history, L'Arc~en~Ciel, Hyde

18:23 

Интервью Кена для журнала SHOXX за июль 1994 год

Diana_
Продолжаем праздник!



Интервью Кена для журнала SHOXX за июль 1994 г.

Интервьюер: Сейчас Вы работаете над записью нового альбома (интервью взято 8 апреля -прим.автора). Что изменилось в Вашей музыке, в звучании Вашей гитары по сравнению с предыдущим альбомом?
Кен: Кожей чувствую, что изменения есть, хотя не могу понять, в чем именно они выражаются. После записи DUNE у нас добавилось еще несколько песен, и постепенно что-то менялось.

И: Хочется расспросить Вас о том, как Вы сочиняете музыку.
К: Бывает по-разному, например, я хочу написать на какую-то тему, и когда это получается, то я пишу музыку в соответствии с атмосферой, соответствующей этой теме. Играю на гитаре, и когда чувствую, что звучит хорошо, добавляю аккорды. Иногда мы играем вчетвером, случайно получается что-то интересное, и потом это развиваем.

И: И какие темы будут у песен, например, в новом альбоме?
К: Да, там будут песни, написанные на определенные темы, но пока я не хочу их называть.
читать дальше

@темы: Ken, history, trans, interview

16:47 

Интервью Сакуры для журнала SHOXX за июль 1994 год

Diana_
20 ноября отметил свой день рождения Сакура!
Я запоздала, но лучше поздно, чем никогда. поэтому представляю следующее интервью из журнала - интервью Сакуры, которое оказалось очень интересным!



Интервью Сакуры для журнала Vicious за июль 1994 г.

Интревьюер: Хочу начать с вопроса о концерте, который состоялся в прошлом месяце в зале Шибуя Кокайдо.
Сакура: Вы видели его?

И: Конечно.
С: И как Вам?

И: Если Вы спрашиваете о моем личном мнении, то мне показалось, что в первой половине концерта атмосфера была несколько натянутой.
С: Понятно. Мы в этот раз выступали как-то тихо.

И: Может быть.
С: Да, в чем-то не удалось прочувствовать ситуацию, потому что мы выступали после некоторое перерыва. Во время концерта не получается сначала создать опору, а потом взлетать. Хорош концерт или плох — это чувствуется уже с первой песни, с первого звука. Кажется, у нас не было ни одного концерта в Токио и его пригородах, которыми мы были бы полностью довольны. Что бы ни говорили со стороны, но нам самим нельзя быть довольными.
читать дальше

@темы: L'Arc~en~Ciel, history, trans, sakura

19:32 

Интервью Хайда для журнала SHOXX за июль 1994 год

Diana_
Продолжаю переводить интервью ранних Ларков периода Tierra.
Сейчас на очереди журнал SHOXX за июль 1994 год.

В этом номере одна из прекраснейших фотосессий того периода.

http://www.larc-gallery.ru/index.php?option=com_phocagallery&view=category&id=72%3Ashoxx-25&Itemid=70





Интервьюер: У Вас давно такой низкий голос?
Hyde: С тех пор как сломался.

И: Думаю, Ваш голос — является одной из ваших особенностей, а Вы что скажете об этом?
Н: Не знаю. Является ли это индивидуальной особенностью... Нет, не знаю. Мне не с кем особенно сравнивать, я практически не слушаю японских артистов.

И: Но ведь свой голос, который мы слышим, отличается от своего же голоса, записанного на пленку. Что вы чувствовали, когда впервые услышали свой голос в записи?
Н: Да, я замечал разницу. Раньше я часто записывал разговоры друзей, а потом мы все вместе слушали и хохотали.

И: Обычные разговоры?
Н: Да, обычные разговоры. Мы часто ходили в походы. Наверное, это нельзя назвать походом, просто ночевали под открытым небом. Вот там мы и записывали разговоры. А когда вернешься домой и послушаешь разговоры, то воспоминания снова оживают.
читать дальше

@темы: trans, interview, history, L'Arc~en~Ciel, Hyde

20:38 

Хайд для журнала Vicious за июль 1994 г.

Diana_
Продолжение размышлений о жизни из Vicious за июль 1994 года. Прежде была опубликована часть Тетсу.



Рисуя сердцем

Я думаю, что внутри ничем не отличаюсь от других людей, не думаю, что я в чем-то далек от окружающих. Но если так сказать, то разговор по теме не получится.
Но на самом деле, мое отличие от других состоит в том, что время у меня течет немного медленнее, чем у других людей. И поэтому работа над записью уже в разгаре, а тексты песен у меня еще не написаны, хотя уже прошли все сроки. Впрочем, это отдельный разговор (смех).
Да, действительно есть то, в чем я осознаю свое отличие от других людей. Меня очень интересует прошлое близких людей. Например, в какой обстановке росли мои родители. Ведь в прошлом атмосфера была совсем другой. А современный город стал совсем другим, чем был раньше.
И мне очень интересно, как люди раньше жили, встречались, расставались, о чем разговаривали. Пожалуй, в этом я отличаюсь от окружающих.
читать дальше

@темы: Hyde, L'Arc~en~Ciel, history, interview, trans

17:24 

Vicious за июль 1994. Tierra

Diana_


Vicious 1994 July

Об альбоме Tierra

Тетсу

Часто люди говорят, что я стал хорошо играть на басу, но я давно старался играть так. И во время записи, и во время концертов я совершенно не волнуюсь. Другое дело — интервью (смех). Название альбома означает «земля», то есть что-то вроде «жизни». Что касается своих партий, то я во время записи не пользуюсь наушниками, а слушаю громкий звук через динамики. Думаю, что чувство грува получилось лучше, чем в Dune, хотя это и заняло полгода. Отсюда вывод: самое главное — это делать так, как хочешь, в соответствии со своими установками. В этот раз у нас сменилось несколько продюсеров, ведь необходимо было найти людей, которые имели бы такое же восприятие, как у участников группы, пользовались их доверием, и в то же время могли привнести что-то новое. В этот раз было очень трудно найти таких людей. Также мы выпустили видеосингл, основные образы в котором — земля и море, белый и голубой. Что касается видео, то еще многое хочется сделать. Есть фрагменты идей. Накапливаются мысли для сборника фотографий, для фильма. Путешествовать некогда. Сам лично я заинтересовался черно-белым кино. Когда-нибудь мне хочется в качестве режиссера самому снять такой черно-белый фильм в европейском стиле.

@темы: L'Arc~en~Ciel, interview, history, TETSUYA, trans

15:21 

Тетсу для журнала Vicious за июль 1994 г.

Diana_
Еще серия интервью - вернее, не интервью, а размышлений о жизни из журнала Vicious за июль 1994 г.

Каждый оказывался перед закрытой дверью. Вы помните эти чувства. Тревога и любопытство. Физический и душевный подъем. Предчувствие и опасение. Новый мир, который не увидишь, если не попробуешь открыть эту дверь. Стены, которые кажутся бесконечными. Нужно мужество, чтобы все-таки войти в эту дверь. И хотелось бы услышать слова L'Arc~en~Ciel об этом моменте. Пройдет время, и они сделают следующий шаг вперед.



Тетсу
Мгновения плача

Мгновения, когда задеты струны сердца. Если открыть эту дверь, что встретится за ней?

Я думаю, что можно умереть, когда сделаешь все, хотелось сделать. Даже если группа не добьется успеха, все равно нужно делать. Даже если потом будешь сожалеть. За всю свою жизнь я лишь два раза по-настоящему плакал, рыдал в голос.
Первый раз это было так. Наверное, я никогда не смогу забыть тот случай. Это был последний учебный семестр в старшей школе. Как раз накануне Рождества перед окончанием школы. Мой одноклассник разбился на мотоцикле. Мы не были особо близкими друзьями, но часто возвращались вместе из школы домой. Еще за два-три дня до аварии он купил мне кофе и сэндвич. А потом... Помню, что это была, кажется, суббота, вечером я вместе с друзьями из группы слушал дома музыку. И вдруг раздался телефонный звонок от нашего классного руководителя. «Ты знаешь про такого-то?» «Нет» «Он погиб!» «Что Вы говорите?»
читать дальше

@темы: L'Arc~en~Ciel, TETSUYA, history, interview, trans

12:24 

Интервью L'Arc~en~Ciel для журнала ROCK'N'ROLL за июль 1994 г.

Diana_


Интервьюер: Как продвигается Ваша работа над записью?
Сакура: Мы записали ритм, уже почти заканчиваем. Параллельно мы записываем и остальное. В зависимости от песни рабочий процесс проходит по-разному.

И: Когда вы приступили к работе над записью?
С: Примерно в середине марта.

И: То есть прошел почти месяц?
С: Но у нас еще был тур, поэтому мы оставили запись, чтобы провести репетиции к туру.

И: Наверное, было бы лучше, если бы работа шла без перерыва?
С: Мы вернулись к записи всего несколько дней назад, и кажется, что наоборот, хорошо, что был перерыв...

И: То есть до этого были затруднения?
С: Если постоянно ходишь только в студию и обратно, то бывает хорошо провести концерт. Правда, после возвращения пока записываемся только мы с Тетсу, но думаю, что такой перерыв — это вовсе неплохо.
читать дальше

@темы: L'Arc~en~Ciel, history, interview, sakura, trans

15:23 

Кен для журнала Vicious зв май 1994 г.

Diana_
И наконец, Кен.
Удивительно, насколько они все разные, и в то же время что-то общее всех объединяет.



Кен. Время и память.

Память ассоциируется у меня с временем и космосом. Объяснить это довольно сложно, но ведь в голову сразу приходит мысль о скорости света! Если мы смотрим на звезду, которая находится от нас на расстоянии 10 тысяч световых лет, это значит, что прошло 10 тысяч световых лет, пока свет от этой звезды достиг наших глаз. Иными словами, сейчас мы видим свет из прошлого, который звезда испускала 10 тысяч лет назад. Так и память, хотя ее нельзя назвать светом из прошлого, но все же это события прошлого. И чтобы вспомнить их, нужно некоторое время. Как говорят, с точки зрения физики нет ничего быстрее, чем скорость света, не так ли? Но ведь мы можем моментально вспомнить прошлые события, оживить их в памяти, значит ли это, что скорость мысли меньше, чем скорость света или же ее просто невозможно точно определить? Все это кажется удивительным, наверное, поэтому у меня и возник ряд ассоциаций: память — прошлое — время — звезды — космос.
читать дальше

@темы: trans, interview, history, L'Arc~en~Ciel, Ken

Серебряные Мгновения

главная